samedi, 04 novembre 2006
"Il faut imiter la source qui ne se tarit pas et non pas l'averse qui inonde la montagne." Proverbe chinois
Comme une averse d'étincelles
D'un fond d'océan monte au ciel
Comme la joie amorphe du temps
De l'espace éradique l'enfant
Comme l'onde de choc silence
D'une mélodie sans voix danse
Comme le regard vide miroir
Du sacrifice feint les espoirs
Comme l'albâtre noir de lune
Du soleil épouse les runes
Frémir sans frisson
Luisants d'intuition
Noyer la pensée
D'Amour foudroyés
D'un fond d'océan monte au ciel
Comme la joie amorphe du temps
De l'espace éradique l'enfant
Comme l'onde de choc silence
D'une mélodie sans voix danse
Comme le regard vide miroir
Du sacrifice feint les espoirs
Comme l'albâtre noir de lune
Du soleil épouse les runes
Frémir sans frisson
Luisants d'intuition
Noyer la pensée
D'Amour foudroyés
00:05 Publié dans Mutisme des mots, Mutisme des mots bis | Lien permanent | Commentaires (2) | Tags : citation, extase, béatitude, amour, songe, espérance, solitude
Commentaires
Frémir de frisson aussi, parfois
Écrit par : pyrome | lundi, 06 novembre 2006
Parfois aussi, pyrome, parfois aussi...
Écrit par : Aude | lundi, 06 novembre 2006
Les commentaires sont fermés.