"Il faut imiter la source qui ne se tarit pas et non pas l'averse qui inonde la montagne." Proverbe chinois
samedi, 04 novembre 2006

Comme une averse d'étincelles
D'un fond d'océan monte au ciel
Comme la joie amorphe du temps
De l'espace éradique l'enfant
Comme l'onde de choc silence
D'une mélodie sans voix danse
Comme le regard vide miroir
Du sacrifice feint les espoirs
Comme l'albâtre noir de lune
Du soleil épouse les runes
Frémir sans frisson
Luisants d'intuition
Noyer la pensée
D'Amour foudroyés
D'un fond d'océan monte au ciel
Comme la joie amorphe du temps
De l'espace éradique l'enfant
Comme l'onde de choc silence
D'une mélodie sans voix danse
Comme le regard vide miroir
Du sacrifice feint les espoirs
Comme l'albâtre noir de lune
Du soleil épouse les runes
Frémir sans frisson
Luisants d'intuition
Noyer la pensée
D'Amour foudroyés
2 commentaires
Frémir de frisson aussi, parfois
Parfois aussi, pyrome, parfois aussi...
Les commentaires sont fermés.